— Ну а остальные? Раненые или пленники?

— Ни единого, — мрачно ответил Валериус. — Об этом позаботился дирмагнос. Как рассказывают те, кто видел сражение, как только Мардус и эта тварь исчезли из подвалов — я имею в виду, исчезли чудесным образом, — все пленимарские воины, остававшиеся в живых, и в подвалах, и в атриуме упали мертвыми. Я видел их тела: ни на одном нет смертельной раны.

— Я должен на них посмотреть. — сказал Серегил.

— Я так и думал, что ты захочешь это сделать. Они все в восточном саду.

— Хорошо. Но сначала я должен побывать в подвалах.

Серегил и Микам пересекли атриум и подошли ко входу в музей; осколки изразцов и лепнины хрустели у них под ногами. Магический удар сорвал с петель двери и разбил половину витрин. Разбита оказалась и та, где хранились руки некроманта; они лежали ладонями вверх среди обломков и битого стекла, словно огромные коричневые насекомые.

Повсюду в подвалах работали люди. Спускаясь с этажа на этаж, Серегил и Микам встречали подмастерий и слуг, выносящих уцелевшие артефакты, и плачущих или застывших в оцепенении магов.

Стражник у последней двери пропустил их, не задавая вопросов. Факелы и колдовские огни освещали вымощенные кирпичом проходы, и в их свете Серегил замечал следы разыгравшейся здесь битвы: окровавленный кинжал, брошенный там, где коридор поворачивал, темные пятна на каменных стенах, обломки палочки из слоновой кости, пряжка от доспехов, обгорелые клочья мантии мага.

Микам поддел ногой сломанный клинок, затем развел руки: его пальцы почти коснулись обеих стен.

— Клянусь Пламенем, здесь же была просто бойня! Последнюю часть пути они проделали, ориентируясь на голоса: рядом с ведущей во тьму опаленной дырой в ничем не примечательной стене внутреннего коридора, за которой Нисандер так долго хранил свою тайну, стояла молодая волшебница, лицо которой Серегилу было смутно знакомо, окруженная несколькими слугами.

— Ты ведь друг Нисандера, верно? — спросила она. — Магиана говорила мне, что ты можешь прийти сюда.

— Так вот это где! — воскликнул Серегил, заглядывая в дыру.

— Да, здесь тайник, мастерски скрытый. Думаю, никто, кроме Нисандера, не знал о его существовании все эти годы.

— Ну, очевидно, кто-то все же знал, — мрачно сказал Серегил. — Откуда они напали?

Лицо девушки залилось гневным румянцем. Она показала в глубь коридора.

— В дальнем конце прохода стена проломлена. Там в нескольких футах от подвала проходит сточная труба. Как ты говоришь, кто-то знал, где именно искать.

Волшебница со слугами отошла, предоставив Серегилу и Микаму возможность обследовать тайник.

— Теро мог знать, где искать, — признал Микам. глядя, как Серегил достает свой набор инструментов и светящийся камень. — Он мог догадаться, или даже Нисандер сам показал ему место.

— Нет. Он ничего такого не делал. — Серегил нагнулся и осмотрел иззубренный край пролома. — Пальчики Иллиора, стена же здесь в три фута толщиной! И смотри, никаких обломков. Правда, в глубине я вижу что-то блестящее.

Дыра была достаточно велика, чтобы Серегил смог в нее протиснуться. Вытянув руку, он осторожно коснулся чего-то, похожего на шарики металла, прилипшие к камню.

— На ощупь похоже… Ну конечно, серебро. Что-то его расплавило, металл потек, как воск. а потом застыл. Я влезу внутрь и осмотрюсь.

Микам нахмурился, всматриваясь во тьму.

— Ты думаешь, это не опасно? Нисандер, должно быть, наложил черт знает сколько охранительных заклятий на то, что здесь прятал.

— Какая бы охрана здесь раньше ни существовала, она наверняка разрушена, — сказала волшебница, подходя и касаясь пальцами стены над дырой.

— Я ощущаю лишь слабые следы.

Сжимая в руке светящийся камень, Серегил нырнул в отверстие головой вперед Пролезть оказалось нелегко. Острые грани камня царапали руки и живот, но все же он проник в тесное помещение.

— Я на месте, — сообщил он остальным. — Это вроде комнаты, но потолок слишком низкий, чтобы можно было выпрямиться.

— Что там внутри? — спросил Микам, заглядывая в дыру

— Ничего. Тайник пуст. Но все поверхности от пола до потолка черны и покрыты магическими символами Серегил приложил ладонь к стене и сразу же узнал мягкую, почти бархатистую поверхность; потерев ее рукавом, он скоро добрался до блестящего металла

— Серебро Им обита вся комната. — Это его не удивило; разглядев все подробности, Серегил догадался, что тайник всего лишь увеличенная копия того окованного серебром ящика, который Нисандер давал ему для хрустальной короны — И на задней стене есть полка, она тянется по всей ширине.

Осмотрев полку, Серегил нашел на ней три пятна блестящего металла, словно то, что там находилось, не давало серебру потускнеть. Среднее пятно было круглым, размером примерно с ладонь Левый отпечаток оставило что— то тоже круглое, но меньшего размера. Справа виднелся большой квадрат, и серебро здесь было не таким блестящим Серегил узнал два крайних пятна это были отпечатки того, в чем хранились деревянный диск и корона, но что собой представлял предмет в центре? Судя по тому, что под ним серебро потускнело меньше всего, предмет находился здесь дольше остальных, доказывая предположение Алека: Нисандер охранял какой-то магический предмет задолго до того, как они привезли ему деревянный диск.

Склонившись над полкой, Серегил коснулся пальцем блестящего контура… …Перед его глазами вспыхнула завеса из сияющих искр, затем наступила темнота.

Окружающее его безмолвие нарушила единственная чистая затухающая нота, и пока она звучала, Серегил не ощущал ничего, кроме нее. Звук пронзил его, окутал, очертил зыбкую границу между наслаждением и болью. Постепенно к первой ноте начали присоединяться другие; они имели форму — длинные тяжелые нити, свернувшиеся постепенно во что-то, похожее на огромный канат.

И он сам тоже был одной из этих нитей, тесно перевитой с другими и увлекаемой вместе с ними к какой-то цели. Теперь его заполнял не страх, а ужасное возбуждение.

Другие звуки постепенно стали доходить до него извне этой пуповины; они были иными.

Далекими.

Чуждыми.

Бесчисленные покрытые черными перьями горла оглушительно завопили; потом вопль перешел в гнусный смех и затих, когда увлекающий Серегила поток миновал их.

Человеческие голоса; крики и стенания на всех языках мира.

Грохот битвы.

Невероятные взрывы.

Серегил зарылся глубже в скопление нитей, но назойливые звуки не отступали, поднимаясь до ужасного крещендо и затихая так же быстро, как и возникли.

Тишина, полная предчувствия несчастья.

Наконец между нитями просочиться еще один звук. Серегил узнал его; он наполнил его невыразимым отвращением, большим, чем все остальные.

Это был мощный гул океанского прибоя…

— Серегил!

Встревоженный голос Микама разрушил видение и вернул Серегила в тесное помещение.

— С тобой все в порядке? — снова окликнул его друг.

— Да, да, конечно, — хрипло ответил Серегил, хотя внезапно ощутил, что с ним совсем не все в порядке. Он чувствовал себя совершенно пьяным.

Медленно поднявшись, он, шатаясь, добрался до дыры и вылез наружу. Микам помог ему встать на ноги, но стоять без посторонней помощи Серегил смог не сразу. Привалившись к стене, он сел на пол и оперся локтями о колени.

— Что там произошло? — спросил Микам, глядя на него с явной тревогой. — Ты странно выглядишь.

— Не знаю. — Было что-то, ускользающий контур… Чего? Все исчезло, ничего не осталось.

Серегил запустил пальцы в волосы, надеясь привести мысли в порядок.

— Должно быть, подействовали остатки магии Нисандера или застоявшийся воздух там внутри. Я просто почувствовал что-то похожее на опьянение. Сейчас мне уже лучше.

— Ты говорил что-то о полке, которая тянется вдоль стены, — напомнил Микам. — Ты там что-нибудь нашел?

— Только отпечатки. Сосуда с диском, короны и чаши.

— Какой чаши?

Серегил, моргая, посмотрел на Микама.